Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Wstępne Wydanie Programów

Część 1 - Warunki ogólne

POBIERANIE, INSTALOWANIE, KOPIOWANIE ORAZ UŻYWANIE PROGRAMU OZNACZA AKCEPTACJĘ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY W IMIENIU OSOBY TRZECIEJ (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK GWARANTUJE POSIADANIE UPRAWNIEŃ DO PODPORZĄDKOWANIA TAKIEJ OSOBY (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) NINIEJSZYM WARUNKOM. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE WYRAŻA ZGODY NA NINIEJSZE WARUNKI,

- NIE BĘDZIE POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, KOPIOWAĆ ANI UŻYWAĆ TEGO PROGRAMU ORAZ

- NATYCHMIAST ZWRÓCI PROGRAM OSOBIE, OD KTÓREJ GO NABYŁ. W PRZYPADKU POBRANIA PROGRAMU DROGĄ ELEKTRONICZNĄ UŻYTKOWNIK WINIEN SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE ŹRÓDŁEM, Z KTÓREGO POBRAŁ PROGRAM.

Termin "Wstępne Wydanie" oznacza, że Program nie został oficjalnie wydany lub nie jest dostępny w ofercie handlowej. Termin ten nie oznacza, że Program ten zostanie oficjalnie wydany lub udostępniony w ofercie handlowej. IBM nie gwarantuje, że Program oficjalnie wydany lub udostępniony w ofercie handlowej będzie zbliżony do Wstępnie Wydanej wersji Programu lub z nią kompatybilny.

Termin "IBM" lub "firma IBM" oznacza firmę International Business Machines Corporation lub jedno z jej przedsiębiorstw podporządkowanych.

Termin "Informacje licencyjne" oznacza dokument zawierający informacje specyficzne dla Programu. Informacje licencyjne dotyczące Programu są dostępne w katalogu Programu. Można z nich skorzystać, używając komend systemowych. Dokument ten może być również dołączony do Programu w postaci broszury. Informacje licencyjne można również znaleźć pod adresem http://www.ibm.com/software/sla/ .

Termin "Program" oznacza oryginał oraz pełne lub częściowe kopie: 1) instrukcji i danych w formie zapisu maszynowego, 2) komponentów, 3) zapisów audiowizualnych (takich jak obrazy, tekst, nagrania lub ilustracje), 4) odnoszących się do Programu materiałów licencjonowanych oraz 5) dokumentów dotyczących licencjonowanego używania i kluczy oraz innej dokumentacji.

Termin "Użytkownik", występujący w różnych przypadkach, oznacza albo osobę fizyczną, albo osobę prawną.

Niniejsza Umowa składa się z Części 1 - Warunki ogólne, Części 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów (jeśli mają zastosowanie) oraz Informacji licencyjnych, które tworzą kompletną umowę między Użytkownikiem i IBM dotyczącą używania Programu. Umowa ta zastępuje wszelkie wcześniejsze ustne lub pisemne ustalenia dokonane między Użytkownikiem i IBM w zakresie używania Programu. Warunki zawarte w Części 2 oraz warunki dokumentu Informacje licencyjne mogą zastąpić lub zmodyfikować warunki Części 1.

1. Uprawnienia

Licencja

Program ten jest własnością IBM lub dostawcy IBM. Program ten jest chroniony prawem autorskim i stanowi przedmiot umowy licencyjnej, a nie umowy sprzedaży.

IBM udziela Użytkownikowi niewyłącznej licencji na Program, jeśli Program ten został nabyty legalnie.

Użytkownik ma prawo 1) używać Programu jedynie w celu wewnętrznej oceny oraz testowania oraz 2) wykonać i zainstalować uzasadnioną liczbę kopii Programu, w tym kopię zapasową, potrzebnych do korzystania z Programu. Warunki niniejszej licencji mają zastosowanie do każdej wykonanej przez Użytkownika kopii Programu. Użytkownik odtworzy wszelkie uwagi dotyczące praw autorskich oraz wszelkie informacje o prawach własności na każdej pełnej lub częściowej kopii Programu.

PROGRAM MOŻE ZAWIERAĆ MECHANIZM BLOKUJĄCY, ZABEZPIECZAJĄCY PROGRAM PRZED UŻYWANIEM GO PO ZAKOŃCZENIU OKRESU PRÓBNEGO UŻYWANIA. UŻYTKOWNIK NIE MA PRAWA DOKONYWAĆ ŻADNYCH MODYFIKACJI W TAKIM MECHANIZMIE ANI W SAMYM PROGRAMIE. UŻYTKOWNIK POWINIEN PRZEDSIĘWZIĄĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, ABY ZABEZPIECZYĆ SIĘ PRZED UTRATĄ DANYCH, CO MOŻE NASTĄPIĆ W SYTUACJI, GDY NIE BĘDZIE MOŻLIWOŚCI DALSZEGO UŻYWANIA PROGRAMU.

Użytkownik 1) będzie prowadzić rejestr wszystkich kopii Programu; oraz 2) zapewni, że ktokolwiek korzystający z Programu (lokalnie lub zdalnie) dokonuje tego jedynie w ramach posiadanego upoważnienia oraz przestrzega warunków niniejszej Umowy.

Użytkownik nie może 1) używać, kopiować, modyfikować ani dystrybuować Programu z wyjątkiem sytuacji przewidzianych w niniejszej Umowie; 2) deasemblować, dekompilować Programu ani dokonywać jego translacji w inny sposób, z wyjątkiem sytuacji dozwolonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa; ani też 3) udzielać dalszych licencji na Program, wynajmować go ani wydzierżawiać.

Okres próbnego używania rozpoczyna się z chwilą, gdy Użytkownik wyrazi zgodę na warunki niniejszej Umowy, a kończy się 1) wraz z zakończeniem okresu lub z datą określoną w Informacjach licencyjnych, 2) z chwilą, gdy Program automatycznie wyłączy się sam lub 3) z chwilą udostępnienia Programu przez IBM w ofercie handlowej. Użytkownik zniszczy Program oraz wszelkie wykonane z niego kopie w ciągu dziesięciu dni po zakończeniu okresu próbnego używania. W okresie próbnego używania nie stosuje się jakichkolwiek opłat za używanie Programu.

IBM ma prawo wypowiedzieć licencję udzieloną Użytkownikowi w przypadku niewypełnienia przez Użytkownika warunków niniejszej Umowy. W razie wypowiedzenia umowy przez IBM Użytkownik jest zobowiązany do zniszczenia wszelkich egzemplarzy Programu.

2. Prawa do danych

Użytkownik przenosi na IBM wszelkie prawa (w tym prawa autorskie), tytuły i korzyści odnoszące się do wszelkich danych, propozycji i materiałów w formie pisemnej 1) związanych z używaniem Programu oraz 2) dostarczonych przez Użytkownika do IBM. Na żądanie IBM Użytkownik podpisze odpowiednie dokumenty, aby dokonać przeniesienia takich praw. Żadna ze Stron nie będzie obciążać drugiej Strony z tytułu praw do danych ani wykonanych prac, będących wynikiem niniejszej Umowy.

3. Brak Gwarancji

Z ZASTRZEŻENIEM GWARANCJI WYNIKAJĄCYCH Z BEZWZGLĘDNIE OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWA, IBM NIE UDZIELA NA NINIEJSZY PROGRAM CZY TEŻ W ZAKRESIE WSPARCIA TECHNICZNEGO JAKICHKOWIEK GWARANCJI, W TYM TAKŻE RĘKOJMI, ANI TEŻ NIE USTALA JAKICHKOLWIEK WARUNKÓW, WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH GWARANCJI CZY WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ANI TEŻ GWARANCJI CZY WARUNKÓW NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH.

Zastrzeżenie to ma również zastosowanie do wszelkich programistów i dostawców IBM.

Producenci, dostawcy i wydawcy zajmujący się Programami innymi niż Programy IBM mogą dostarczać swe własne gwarancje.

IBM nie świadczy wsparcia technicznego, chyba że IBM określi inaczej.

4. Ograniczenie odpowiedzialności

W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi IBM, a w wyniku których Użytkownik doznał szkody, Użytkownik będzie uprawniony do uzyskania od IBM odszkodowania. W każdym takim przypadku, bez względu na podstawę, na jakiej Użytkownik jest uprawniony do domagania się odszkodowania od IBM (włączywszy w to naruszenie istotnych postanowień niniejszej Umowy, niedbalstwo, wprowadzenie w błąd lub inne roszczenia z tytułu odpowiedzialności kontraktowej lub deliktowej), odpowiedzialność IBM ogranicza się jedynie do 1) odpowiedzialności za uszczerbek na zdrowiu (łącznie ze śmiercią) oraz za szkody wyrządzone w nieruchomościach lub majątku ruchomym, a 2) w przypadku innych rzeczywiście poniesionych szkód - do wysokości opłat za Program, będący przedmiotem roszczenia.

Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności ma zastosowanie także do programistów i dostawców Programów IBM. Wskazany powyżej zakres odpowiedzialności stanowi całość odpowiedzialności ponoszonej przez IBM.

W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH IBM, ANI TEŻ PROGRAMIŚCI CZY DOSTAWCY PROGRAMÓW IBM, NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PONIŻSZE SZKODY, NAWET JEŚLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI ICH WYSTĄPIENIA:

1. UTRATĘ LUB USZKODZENIE DANYCH;

2. SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, POŚREDNIE ORAZ SZKODY, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, ANI TEŻ

3. UTRACONE ZYSKI, KONTAKTY HANDLOWE, DOCHODY, REPUTACJĘ (GOODWILL) ANI TEŻ PRZEWIDYWANE OSZCZĘDNOŚCI.

USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE PRZEWIDUJĄ WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD UBOCZNYCH LUB SZKÓD, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY, DLATEGO TEŻ POWYŻSZE WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA MOGĄ NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW.

5. Postanowienia ogólne

1. Postanowienia zawarte w niniejszej Umowie pozostają bez wpływu na uprawnienia przysługujące konsumentom, które nie mogą być wyłączone lub ograniczone na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.

2. W przypadku nieważności lub niewykonalności któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, pozostałe postanowienia niniejszej Umowy zachowują pełną moc prawną i skuteczność.

3. Program ten nie może być przedmiotem eksportu.

4. Użytkownik zezwala IBM na przechowywanie informacji kontaktowych oraz na korzystanie z nich, włączając w to imiona i nazwiska, numery telefonów i adresy poczty elektronicznej, bez względu na miejsce prowadzenia działalności. Informacje takie będą przetwarzane i wykorzystywane w związku z prowadzoną działalnością i mogą być udostępnione wykonawcom, Partnerom Handlowym lub cesjonariuszom IBM, jeśli informacje te mają związek z prowadzoną przez nich działalnością, w tym w celu utrzymywania kontaktu z Użytkownikiem (np. w celu przetwarzania zamówień, promocji i prowadzenia badań marketingowych).

5. Wszelkie roszczenia związane z realizacją niniejszej Umowy ulegają przedawnieniu po upływie dwóch lat od powstania przyczyny takich roszczeń, chyba że bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa stanowią inaczej.

6. Ani Użytkownik, ani IBM nie odpowiadają za niedopełnienie jakichkolwiek obowiązków, jeśli przyczyny takiego niedopełnienia leżały poza ich kontrolą.

7. Niniejsza Umowa nie daje osobom trzecim jakichkolwiek praw ani też podstawy do roszczeń, a IBM nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenie osób trzecich wobec Użytkownika, chyba że zezwalają na to warunki powyższego paragrafu "Ograniczenie odpowiedzialności" w części dotyczącej uszczerbku na zdrowiu (łącznie ze śmiercią) lub szkód wyrządzonych w nieruchomościach lub w majątku ruchomym, za które IBM ponosi odpowiedzialność prawną.

6. Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż

Obowiązujące ustawodawstwo

Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo kraju, w którym licencja na Program została nabyta, oraz wyrażają zgodę na stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających z niniejszej Umowy lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez odwoływania się do norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych.

Konwencja ONZ dotycząca umów o Międzynarodowej Sprzedaży Towarów (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) nie ma zastosowania.

Jurysdykcja

Wszelkie prawa, obowiązki i zobowiązania IBM podlegają właściwym sądom kraju nabycia licencji na Program.

Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów

Prawa do danych (paragraf 2): W krajach Europy, Bliskiego Wschodu i Afryki (EMEA) następujący tekst zastępuje w całości warunki zawarte w paragrafie 2:

Użytkownik przenosi na IBM wszelkie prawa (w tym prawa autorskie), tytuły i korzyści odnoszące się do wszelkich danych, propozycji i materiałów w formie pisemnej 1) związanych z używaniem Programu przez Użytkownika oraz 2) dostarczonych przez Użytkownika do IBM. Takie przeniesienie praw obejmuje w szczególności przeniesienie praw do wykonania i zlecenia wykonania prac pochodnych z materiałów w formie pisemnej oraz na używanie, umożliwienie używania, wykonanie, odtwarzanie, przesyłanie, wyświetlanie, przenoszenie, dystrybuowanie i licencjonowanie materiałów w formie pisemnej oraz takich prac pochodnych, znajdujących się na dowolnych nośnikach lub rozpowszechnianych za pośrednictwem dowolnej technologii dystrybucyjnej. Takie przeniesienie obejmuje także przeniesienie praw do udzielania innym osobom (fizycznym lub prawnym) niektórych lub wszelkich praw przyznanych w niniejszym dokumencie na czas obowiązywania praw do korzystania z wszelkich takich praw, tytułów i korzyści. Na żądanie IBM Użytkownik podpisze odpowiednie dokumenty, aby dokonać przeniesienia takich praw. Żadna ze Stron nie będzie obciążać drugiej Strony z tytułu praw do danych ani wykonanych prac, będących wynikiem niniejszej Umowy.

Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja i arbitraż (paragraf 6)

Obowiązujące ustawodawstwo

Sformułowanie "prawo kraju, w którym licencja na Program została nabyta" zostaje zastąpione sformułowaniem "prawo Austrii". Zasada ta dotyczy Polski.

Arbitraż

W Polsce wszelkie kwestie sporne wynikające z niniejszej Umowy lub związane z jej naruszeniem, wypowiedzeniem lub nieważnością będą rozstrzygane w sposób ostateczny zgodnie z Zasadami Postępowania Arbitrażowego i Ugodowego Międzynarodowego Centrum Arbitrażu przy Federalnej Izbie Gospodarczej (Rules of Arbitration and Conciliation of the International Arbitral Center of the Austrian Federal Economic Chamber) w Wiedniu (Vienna Rules), przez trzech arbitrów, powołanych zgodnie ze wspomnianymi zasadami. Arbitraż będzie miał miejsce w Wiedniu, w Austrii. Językiem obowiązującym podczas postępowania będzie język angielski. Orzeczenia arbitrów będą ostateczne i wiążące dla obu Stron. Oznacza to, że zgodnie z artykułem 598(2) Austriackiego Kodeksu Postępowania Cywilnego (Austrian Code of Civil Procedure), Strony rezygnują ze stosowania artykułu 595(1) punkt 7 tego Kodeksu. Tym niemniej powyższe warunki w żadnym stopniu nie ograniczają prawa IBM do wszczęcia postępowania przed dowolnym właściwym sądem w kraju instalacji.

Z125-5544-02 (11/2002)

INFORMACJE LICENCYJNE

Na Programy wyszczególnione poniżej udzielane są licencje na warunkach, stanowiących uzupełnienie warunków, które zawiera Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Wstępne Wydanie Programów.

Nazwa Programu: alphaWorks Emerging Technology
Numer Programu: 100611

Określone Środowisko Pracy

Specyfikacje Programu oraz informacje dotyczące określonego środowiska pracy mogą znajdować się w dokumentacji załączonej do Programu, jeśli takowa istnieje, na przykład w postaci pliku readme lub w formie innej informacji ogłoszonej przez IBM, na przykład w dokumencie announcement letter.

Okres próbnego używania

Okres próbnego używania zaczyna się z datą zaakceptowania przez Użytkownika warunków niniejszej Umowy i kończy się po upływie 365 dni.


D/N: L-APAL-5M2MX5
P/N: L-APAL-5M2MX5